10 dirhams - souvenirs de tanger

04.04.2011

En avril 2010, l'artiste plasticien Bart Van Dijck et ses amis artistes Vaast Colson et Lieven Segers ont séjourné une semaine à Tanger dans le cadre d'un projet artistique. Dans la « Porte de l’Afrique », Bart a été confronté à la culture de la mendicité, très présente. Il a alors eu l’idée de proposer un dessin en échange d’une aumône et a décidé de retourner à Tanger en août de la même année. En pleine haute saison touristique. Et au début du ramadan. Un fait important, car l’aumône est l’un des piliers de l’islam. On voit donc davantage de mendiants dans les rues qu’au cours des autres mois.
Au cours de ses promenades dans la ville, Bart a été accosté par des sniffeurs de colle, des marchands ambulants et des dealers de drogue. Il leur a demandé de faire un dessin pour dix dirhams (environ un euro). Le résultat de cette demande fut aussi consternant qu’absurde : une femme âgée, voilée, qui lui demanda avec enthousiasme s’il n’avait pas de crayons de couleur. Un vendeur de haschisch qui oublia soudainement son métier. Un jeune sniffeur de colle de neuf ans, un chien errant battu et en piteux état, qui retrouvait son innocence enfantine en dessinant. Le renversement de la situation et de la relation entre Bart et le mendiant était essentiel pour ce projet. Car c'est nouveau. Un artiste est toujours à la recherche de quelque chose de nouveau.
Bart a rassemblé une soixantaine de dessins qu'il a accompagnés d'un court texte descriptif. Le tout a été compilé dans un livre d'artiste en trois langues (néerlandais, arabe et français) intitulé « 10 Dirhams – Souvenir de Tanger.
Une fois 10 Dirhams – Souvenir de Tanger bel et bien imprimé, Bart est reparti à Tanger. L’intention était de rendre visite aux dessinateurs et de leur remettre un exemplaire du livre. Cela permettait de mettre en avant l’interaction entre eux et l’artiste. Mais cela ne s’est pas avéré aussi simple qu’on aurait pu le croire. Pour commencer, les livres ont été saisis par les douanes marocaines. Après l’avoir rapidement feuilleté, il a été décidé que : « Ce livre est interdit au Maroc. » Il donnait une image négative de la société marocaine. Comme si celle-ci n’était composée que de mendiants. Une fois ce problème résolu, il s’est avéré qu’il n’était pas si facile non plus de retrouver tous les dessinateurs. Ceux qui ont pu être retrouvés rayonnaient de fierté. Ou ne s’en souvenaient plus du tout.

Le livre d’artistes est actuellement vendu dans de petites librairies à Tanger. Les recettes des ventes, tant au Maroc qu’ici, sont reversées au centre [Darna] (http: //www.darnamaroc.org/)qui assure l’accueil et l’accompagnement des enfants des rues. Une petite tentative d’expression de solidarité.

10 Dirham est le fruit d’une collaboration entre Bart Van Dijck, [De Garage/Centre culturel de Malines](http: //www.cultuurcentrummechelen.be/tentoonstellingen), [le Centre Frans Masereel](http: //www.fransmasereelcentrum.be/) et Moussem.

een coproductie van-une coproduction de
Moussem, De Garage/Cultuurcentrum Mechelen-centre culturel de Malines Frans Masereel Centrum-Centre Frans Masereel & Bart Van Dijck

met dank aan - remerciements à
Lubna Zatouti, Safae Tamime, Mohamed, Noura, Mohamed, Nasr, Mohamed Zaraj, Norman, Hamid, Younes, Nourddin Moukadam, Anouar, Mohamed Bonokob, Yossef Abdalhamid, Mohamed Taslir, Hasan Zahiri, Driss Mokaddem, Mohamed Ben Jamal, Amin, Abdelmaghit, Youssef Bengrwani, Hamed Barnoussi, Khalid, Mostafa, Abderahman, Yassin, Abdallah, Mohamed, Jalal Raoui, Husseyn, Soufiane, Mohamed Boumedyan, Amal, Zohra, Abdrahman, Nadir Korri, Fatima, Mustafa, Kemal Eloudi, Rahid, Osama, Promise Afraid, Aziz Ferkhani, Adil, Gilbert Festus, Souhair, Yassin, Mohamed, Nourdinn, Driss, Yassin, Ahmed, Safaa, Samira El Kadraoui, Lieven Segers, Vaast Colson, Nel Aerts, Tom Tosseyn, Liesbeth De Maeyer, Bert Van Dael, Frederic Devriendt, Mohamed Ikoubaân, Tobias Dosogne, Koen Leemans & Sofie Dederen
vertalingen-traductions: Boushra Ezzideen (Arabic Translations) & Taha Adnan

De opbrengst van dit boek gaat naar Darna Les bénéfices de ce livre vont à Darna www.darnamaroc.org

coverdesign: Tom Tosseyn
eindredactie tekst-rédaction finale: Liesbeth De Maeyer & Taha Adnan vorm, concept en tekst-design, concept et texte: Bart Van Dijck v.u.-e.r: Cultuurcentrum Mechelen, Koen Leemans
EAN/ISBN 9789077193334
D/2011/0797/025
drukkerij-imprimerie Sint Joris, Gent-Gand, België-Belgique
© Bart Van Dijck 2011